食器類には、植物柄が多い。
アラビアのパラティッシや、ウェッジウッドのストロベリーパターンはよく知られているし、
和食器にも趣のある植物モチーフはよく描かれる。
食器類が有名な北欧の場合、冬の期間が長いことから、
短い夏の緑の季節に思いを馳せ、食卓を明るく彩るためであるというし、
和食器の場合、四季の変化がある日本の季節感をより演出するためにその時々の植物パターンが使われる。
活き活きとした植物柄がテーブルに並ぶと、
見た目に鮮やかで食欲が湧く。
その上に乗る料理もより美しく、新鮮に見える。
野菜が彩りとして用いられるように、食と植物には深い関係があるように思う。
そういった植物柄の絵が施された食器類は珍しくはない。
しかし、今回トウメイがリリースするカトラリー達は、
皆さんの目に新鮮に映るのではないだろうか。
”oshibana hashioki”と”oshibana coaster”、押し花シリーズ2種である。
透明度の高いアクリル素材に、草花の緑が映えるカトラリー達。
本物の植物が閉じ込められているような、よりリアルで活き活きとしたデザイン、
食器類に描かれる”絵”ではなく、”本物”を表現したところが特徴である。
(プリントに見えないでしょう?)
派手な植物ではなく、野の草花をモチーフとしており、
その生命力やナチュラルさは健康的なイメージを与える。
そしてコーディネートに悩まずとも、自然に馴染む。
例えば、
生成りのマットに、白のプレート、ガラスのグラス、
シルバーのフォークと木のお箸。
こんなシンプルで地味なテーブルセットに、oshibanaシリーズをプラスする。
コースターと箸置き、その日の気分で柄を選ぶ。
鮮やかな緑と、アクリルの透明感が加わる。
それだけで、食卓は「地味」から「ナチュラルで健康的」に変化する。
たった1つ2つのアイテム投入だが、ここには大きな差がある。
美しく健康的な食生活は理想であるが、
毎日華やかな料理を作るのは難しいものである。
そんな時、こういった馴染みやすく華やか(そして健康的!)なカトラリーがあれば、手軽で便利。心も満たされる。
“oshibana”シリーズ、
文字通り、食卓に、生活に、華(花)を添えるカトラリーである。
___________________________________________________________________
ご好評いただいている押し花箸置きに
カーネーションをモチーフにしたデザインが登場。
女性らしい優しい雰囲気が特徴です。
“oshibana hashioki/carnation”
5本セット(各柄1本ずつ)、桐箱付き
ばら売り有り
→”oshibana hashioki a” 押し花箸置きaはこちら
→”oshibana hashioki b” 押し花箸置きbはこちら
→”oshibana coaster a” 押し花コースターaはこちら
→”oshibana coaster b” 押し花コースターbはこちら
Oshibana Hashioki
Chopstick rest which is called “hashioki” in Japanese, while “oshibana” means pressed flowers. Pressed flower preserve a moment in time.
They evoke a remembrance of a special bouquet from a loved one or a stunning bloom that caught our eyes.
Unlike a bouquet of flesh flowers, pressed flowers are perfect for framing or using as adornments for greeting cards.
“Oshibana Hashioki” is one of our original products, an acrylic chopstick rest printed with original pressed flower patterns. They are also available in a set of 5.
(Domestic shipping only)
压花筷枕
压花筷枕系列是本店的原创商品之一。
所有的花都是本店亲自挑选加工,即不高调喧哗也不平淡无味。
压花筷枕小巧可爱,非常适合拿来当作手信。本店的筷枕由丙烯酸树脂制造成,具有良好的保色耐水性、并且干燥快。
和普通的玻璃陶瓷等的筷枕相比之下来得耐摔(不建议您自己试验),所以使用寿命也较长。可购买套装,附送盒子(一套里有5个不同筷枕)。
(邮送只限日本)